See 遠近兒 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「近」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「遠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-遠近兒-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuǎnjìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuǎnjìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuǎnjìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan³-chin⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywǎn-jìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeuanjiell" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньцзиньр (juanʹczinʹr)" }, { "ipa": "/ɥɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕinə̯ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "далёкий" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "или" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "близкий" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "расстояние" } ], "word": "遠近兒" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「近」的漢語詞", "帶「遠」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuǎnjìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuǎnjìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuǎnjìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan³-chin⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywǎn-jìnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeuanjiell" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньцзиньр (juanʹczinʹr)" }, { "ipa": "/ɥɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕinə̯ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "далёкий" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "или" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "близкий" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "расстояние" } ], "word": "遠近兒" }
Download raw JSONL data for 遠近兒 meaning in All languages combined (1.4kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "遠近兒" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "遠近兒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.